Профессиональная среда

От теории к практике — с первого курса.

Работая над реальными проектами и общаясь с носителями языка, ты быстро вырастешь как профессионал, создашь портфолио и заложишь фундамент будущей карьеры переводчика.

▶  I&T HUB (ЦЕНТР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ И ПЕРЕВОДА)

Твоя площадка для реальных переводческих вызовов! Работай с «живыми» заказами от компаний, получай опыт, практикуй «гибкие» навыки и CAT-tools! Делай первые шаги в карьере уже на первом курсе!

▶  РАЗГОВОРНЫЕ КЛУБЫ

Хочешь говорить свободно и без акцента? Просто участвуй в разговорных клубах по французскому, арабскому, корейскому и японскому языкам. Тренируй живую речь с носителями языка и одногруппниками в неформальной обстановке!

▶  КАРТА МИРА

Ежегодный проект по аудиовизуальному переводу – твой шанс стать частью глобального медиа-контента! Озвучивай короткометражки, субтитрируй ролики, озвучивай рекламу, мультфильмы и пополняй портфолио яркими работами.

▶  МОДЕЛИРОВАНИЕ ООН

Примерь на себя роль дипломата или синхронного переводчика международного уровня. Воссоздавая работу реальных органов ООН, ты погрузишься в мировую политику, отточишь искусство переговоров и создания официальных документов на языках ООН, а также изучишь правила дипломатического протокола.