Профессиональная среда
От теории к практике — с первого курса.
Работая над реальными проектами и общаясь с носителями языка, ты быстро вырастешь как профессионал, создашь портфолио и заложишь фундамент будущей карьеры переводчика.
▶ I&T HUB (ЦЕНТР ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ И ПЕРЕВОДА)
Твоя площадка для реальных переводческих вызовов! Работай с «живыми» заказами от компаний, получай опыт, практикуй «гибкие» навыки и CAT-tools! Делай первые шаги в карьере уже на первом курсе!
▶ РАЗГОВОРНЫЕ КЛУБЫ
Хочешь говорить свободно и без акцента? Просто участвуй в разговорных клубах по французскому, арабскому, корейскому и японскому языкам. Тренируй живую речь с носителями языка и одногруппниками в неформальной обстановке!
▶ КАРТА МИРА
Ежегодный проект по аудиовизуальному переводу – твой шанс стать частью глобального медиа-контента! Озвучивай короткометражки, субтитрируй ролики, озвучивай рекламу, мультфильмы и пополняй портфолио яркими работами.
▶ МОДЕЛИРОВАНИЕ ООН
Примерь на себя роль дипломата или синхронного переводчика международного уровня. Воссоздавая работу реальных органов ООН, ты погрузишься в мировую политику, отточишь искусство переговоров и создания официальных документов на языках ООН, а также изучишь правила дипломатического протокола.

